Seat Arona 2018 Manual do proprietário (in Portuguese)
Page 21 of 332
O essencial
Ajuste do encosto da cabeça Fig. 14
Banco dianteiro: ajuste do encosto de
c abeça. ●
Para subir ou descer o encosto de cabeça,
pr e
s
sione o botão lateral 1 e desloque-o
p ar
a c
ima ou para baixo até encaixá-lo na po-
sição desejada.
››› em Regulação dos encostos de ca-
beça dianteiros na página 157
››› Página 80, ››› Página 157 Ajustar o cinto de segurança
Fig. 15
Colocar e retirar a lingueta do fecho
do c int
o de se
gurança. Fig. 16
Faixa do cinto de segurança e do en-
co s
to de cabeça regulados corretamente, vis-
tos de frente e de lado. Para ajustar o cinto de segurança na zona do
ombr
o
, r
egule a altura dos bancos.
A via de circulação do ombro bem centrada,
nunca sobre o pescoço. O cinto de segurança
fica direito e bem ajustado à parte superior
do corpo.
A via de circulação abdominal passa pela re-
gião pélvica, nunca pelo abdómen. O cinto
de segurança fica direito e bem ajustado à
zona pélvica.
››› Página 84
››› Página 86 19
Page 22 of 332
O essencial
Pré-tensor do cinto Em caso de colisão, os cintos de segurança
dos
b
ancos dianteiros são automaticamente
esticados.
O pré-tensor só pode ser ativado uma vez.
››› em Manutenção e eliminação dos
pré-tensores do cinto de segurança na pá-
gina 88
››› Página 87 Ajuste do espelho exterior
Fig. 17
Pormenor da porta do condutor: co-
m ando p
ar
a o retrovisor exterior. Ajustar os retrovisores exteriores: rode o co-
m
ando p
ar
a a posição correspondente: Mova o comando na posição desejada
para r
egular os retrovisores do lado do
condutor (L, esquerda) e do lado do pas-
sageiro (R, direita) na direção desejada.
Dobragem dos retrovisores.
››› em Retrovisores elétricos exterio-
res* na página 156
››› Página 155 Ajuste do volante
Fig. 18
Alavanca na parte inferior do lado es-
quer do d
a c
oluna de direção ●
Ajustar a posição do volante: puxe a ala-
v anc
a ›
›› Fig. 18 1 para abaixo, mova o vo-
l ant
e até à po
sição desejada e volte a subir a
alavanca até ao ponto de fecho. L/R
››› em Regulação da posição do volante
na página 78 Airbags
Vídeo relac
ionado Fig. 19
Interior do veícu-
lo 20
Page 23 of 332
O essencial
Airbags frontais Fig. 20
Airbag do condutor no volante. Fig. 21
Airbag do passageiro no painel de ins-
trument os. O airbag dianteiro do condutor está alojado
no
v
o
lante ››› Fig. 20 e o airbag do passagei-
ro, no painel de instrumentos ››› Fig. 21. A
sua localização é indicada com a palavra
«AIRBAG».
As tampas dos airbags abrem-se e permane-
cem presas ao volante e ao painel de instru-
mentos quando os airbags do condutor e do
passageiro disparam, respetivamente
››› Fig. 20, ››› Fig. 21.
O sistema de airbags frontais oferece, em
conjunto com os cintos de segurança, uma proteção adicional para a zona da cabeça e
do peito do condut
or e do passageiro no ca-
so de colisões frontais graves.
O design especial do saco de ar permite a sa-
ída controlada de gás quando o passageiro
exerce pressão sobre a mesma. Desta forma,
a cabeça e o tórax permanecem protegidos
ao serem envolvidos pelo airbag. Após um
acidente, o saco de ar esvazia-se o suficiente
para permitir a visibilidade em frente.
››› Página 90 21
Page 24 of 332
O essencial
Desativação do airbag frontal do pas-
sageiro* Fig. 22
Interruptor do airbag frontal do passa-
geiro. Fig. 23
Painel de instrumentos, parte central:
luz de controlo da desativação do airbag do
passageiro. Para desativar o airbag frontal do passagei-
ro: ●
Desligue a ignição.
● Abra a porta do lado do passageiro.
● Introduza o palhetão da chave na ranhura
existente no interruptor para desativar o air-
bag do passageiro ››› Fig. 22 . A chave deve
entr ar apr
oximadamente 3/4 do seu compri-
mento, até ao limite.
● Em seguida, rode suavemente a chave para
mudar a sua posição para
. Se tiver algu-
ma dificuldade, certifique-se de que introdu-
ziu a chave até ao fim.
● Feche a porta do acompanhante.
● Verifique se, com a ignição ligada, acende-
-se a luz de controlo na inscrição
que se encontra na par-
te central do painel de instrumentos
››› Fig. 23.
››› em Ativar e desativar o airbag da
frente do passageiro* na página 93
››› Página 92 Airbags laterais*
Fig. 24
Airbag lateral no banco do condutor. Fig. 25
Airbag lateral ativado totalmente no
lado esquerdo do veículo. Os airbags laterais estão localizados na guar-
nição do encosto do banco do condutor
››› Fig. 24 e do banco do passageiro. As loca-
liz açõe
s de montagem estão assinaladas pe-
la palavra «AIRBAG» na zona superior dos en-
costos dos bancos. 22
Page 25 of 332
O essencial
O sistema de airbags laterais proporciona,
em c omb
in
ação com os cintos de segurança,
uma proteção adicional à parte superior do
corpo no caso de colisões laterais graves.
No caso de colisões laterais, os airbags late-
rais minimizam o risco de lesões nas partes
do corpo diretamente mais afetadas pelo im-
pacto. Para além da proteção normal dos cin-
tos de segurança dos bancos dianteiros e
traseiros laterais, também mantêm os ocu-
pantes presos se ocorrer um choque lateral;
estes airbags desenvolvem assim o seu efei-
to protetor máximo.
››› em Airbags laterais* na página 90 Airbags da cabeça*
Fig. 26
Localização e raio de alcance do air-
b ag d
a c
abeça. Existe um airbag da cabeça de cada lado do
h
ab
itác
ulo, por cima das portas ››› Fig. 26. A
sua localização é indicada com a palavra
«AIRBAG».
Ao ativar-se, o airbag da cabeça ocupa a zo-
na assinalada a vermelho (raio de alcance)
››› Fig. 26. Por este motivo, nunca se deverá
colocar ou fixar objetos nesta zona ››› em
Airb ag
s
da cabeça* na página 91.
No caso de uma colisão lateral o airbag da
cabeça do lado do acidente do veículo é ati-
vado.
Os airbags da cabeça reduzem o risco de os
ocupantes dos bancos dianteiros e dos luga-
res traseiros laterais sofrerem lesões na par-
te do corpo mais diretamente exposta ao im-
pacto.
››› em Airbags da cabeça* na
página 91 Cadeiras de criança
Vídeo r el
ac
ionado Fig. 27
Interior do veícu-
lo 23
Page 26 of 332
O essencial
Indicações importantes sobre o air-
b ag fr
ont
al do passageiro Fig. 28
Autocolantes do airbag - versão 1: no
p ar
a-
sol do lado do passageiro e na mol-
dura posterior da porta do passageiro . Fig. 29
Autocolantes do airbag - versão 2: no
p ar
a-
sol do lado do passageiro e na mol-
dura posterior da porta do passageiro . Na pala do sol do passageiro e/ou na moldu-
r
a po
s
terior da porta do passageiro, há um autocolante com informação importante so-
bre o airbag do p
assageiro.
››› em Indicações importantes sobre o
airbag frontal do passageiro na
página 95
››› Página 94 24
Page 27 of 332
O essencial
Fixação da cadeira para crianças Fig. 30
Nos bancos traseiros: eventuais monta-
gen s
da cadeira para crianças. A figura
›››
Fig. 30
A mostra a fixação básica
do s i
s
tema de retenção para crianças com os
anéis de fixação inferiores e o cinto de fixa-
ção superior. A figura ››› Fig. 30 B mostra a
fi x
ação do s
istema de retenção para crianças
com o cinto de segurança do veículo.
As cadeiras de criança de tipo universal po-
dem ser fixadas aos bancos com o cinto de
segurança, sendo assinaladas na tabela por
meio de um U.
● No banco do passageiro sem regulação de
altur
a: é necessário colocar o banco do pas-
sageiro na sua posição mais atrás possível 1)
.
● No banco do passageiro com regulação de
altur
a: é necessário colocar o banco do acompanhante na sua posição mais atrás e
mais
alta possível 1)
.
Para a utilização correta das cadeiras nos lu-
gares traseiros, é necessário ajustar os en-
costos traseiros até que não estejam em con-
tacto com a cadeira para crianças do lugar
traseiro, no caso de estar em sentido contrá-
rio ao da marcha. No caso de sistemas de re-
tenção em sentido da marcha, há que ajustar
o respaldo anterior até que não tenha con-
tacto com os pés do menino.
Para adaptar o banco do acompanhante à ca-
deira de criança e colocar a banda do cinto
na posição ideal, ajuste o encosto do banco do acompanhante o máximo possível para a
frente
1)
.
No c
aso de querer montar uma cadeira de ti-
po semiuniversal, na qual o sistema de fixa-
ção ao carro aconteça mediante cinto de se-
gurança e pé de apoio, não deverá montar
nunca no banco traseiro central já que a dis-
tância ao solo é menor do que nos restantes
lugares e os pés de apoio não permitirão que
se mantenha a cadeira suficientemente está-
vel.
Os sistemas incluem a fixação do sistema de
retenção para crianças com um cinto de fixa-
ção superior (Top Tether) e com pontos de fi-
xação inferiores no banco. »1)
É necessário cumprir com a legislação vigente da
ca d
a país e as normas do fabricante para uso e mon-
tagem de cadeiras infantis. 25
Page 28 of 332
O essencialGrupo de peso
Banco a utilizar
Banco passageiro dianteiro
a)Banco traseiro lateralBanco traseiro centralb)
airbag ligadoairbag desligado
Grupo 0 até 10 kgXU
c)UU
Grupo 0+ até 13 kgXUc)UU
Grupo I de 9 a 18 kgXUc)UU
Grupo II de 15 a 25 kgXUF c)UFUF
Grupo III de 22 a 36 kgXUFc)UFUF
X: Não é compatível para montagem de cadeiras nesta configuração.
U: Adequado para os sistemas de retenção universais utilizados neste grupo de peso.
UF: Aceitável para sistemas de retenção infantil de categoria universal virados para a frente homologados para este grupo de massas.
a)
É necessário cumprir com a legislação vigente da cada país e as normas do fabricante para uso e montagem de cadeiras infantis.
b) Para casos de cadeiras semiuniversais onde o sistema de fixação é o cinto de segurança do veículo e o pé de apoio, não utilizá-las no lugar traseiro central.
c) Os bancos sem regulação em altura deverão colocar-se na sua posição mais atrás possível. Os bancos com regulação em altura deverão de colocar-se na sua posição mais atrás e elevada possível.
››› em Indicações de segurança na pá-
gina 96 26
Page 29 of 332
O essencial
Fixação da cadeira para crianças com o sistema ISOFIX/iSize e Top Tether* Fig. 31
Anéis de fixação ISOFIX/iSize. Fig. 32
Posição dos anéis Top Tether na parte
pos t
erior do banco traseiro. As cadeiras para crianças podem fixar-se nos
b
anc
o
s traseiros laterais de uma forma rápi-
da, fácil e segura através do sistema «ISO-
FIX» e Top Tether*.
Cada um dos bancos traseiros laterais conta
com dois anéis de fixação «ISOFIX». Em al-
guns veículos, os anéis estão fixos à arma-
ção do banco e noutros ao piso traseiro. Os anéis «ISOFIX» estão localizados entre o en-
cos
to e o assento do banco traseiro
››› Fig. 31. Os anéis Top Tether* estão locali-
zados na zona traseira dos encostos traseiros
(atrás do encosto ou na zona do porta-baga-
gens) ››› Fig. 32. Para saber a compatibilidade dos sistemas
“ISOFIX” no veíc
ulo, consulte a tabela se-
guinte.
O peso corporal permitido ou o dado relativo
ao tamanho A até F está indicado na etiqueta
que se encontra nas cadeiras de crianças
com a homologação “universal” ou “semi-
universal”.
Grupo de pesoClasse por ta- manhoAparelho
Posições Isofix do veículo
Banco passageiro dianteiroBanco traseiro lateralBanco traseiro centralairbag ligadoairbag desligado
Cadeira-autoFISO/L1XXXX
GISO/L2XXXX
Grupo 0 até 10 kgEISO/R1XXILX» 27
Page 30 of 332
O essencialGrupo de pesoClasse por ta-
manhoAparelho
Posições Isofix do veículo
Banco passageiro dianteiroBanco traseiro lateralBanco traseiro centralairbag ligadoairbag desligado
Grupo 0+ até 13 kg
EISO/R1XXILX
DISO/R2XXILX
CISO/R3XXILX
Grupo I de 9 a 18 kg
DISO/R2XXILX
CISO/R3XXILX
BISO/F2XXIUF/ILX
B1ISO/F2XXXIUF/ILX
AISO/F3XXIUF/ILX
Grupo II de 15 a 25 kg------ ------
Grupo III de 22 a 36 kg------ ------
IUF: Adequado para sistemas de retenção infantil ISOFIX universais orientados para a frente, homologados para a sua utilização neste grupo de massa.
IL: Adequado para determinados sistemas de retenção infantil (SRI) ISOFIX que podem ser da categoria veículo específico, limitado ou semiuniversal. Tenha em conta a lista de veícu-
los do fabricante da cadeira para crianças.
X: Posição ISOFIX não adequada para sistemas de retenção infantil ISOFIX neste grupo de peso ou classe de tamanho.
››› em Indicações de segurança na pá-
gina 96 28